Uma das palavras que mais usamos em nosso cotidiano – e com certeza só hoje devemos tê-la repetido algumas vezes – está entre uma das mais difíceis de ser traduzida para diferentes idiomas, segundo explica o tradutor Krystian Aparta, educador responsável por este vídeo do TED-Ed.
Opa, esquecemos de dizer qual é?
Pois acredite ou não, Aparta destaca que é quase impossível traduzir de forma acurada a palavra “você” sem entender melhor o seu contexto. E exemplos para isso não faltam.
Quer saber mais (sim, com legendas em português, é só ativá-las) ? Então vamos lá.